MENU

Detský kočiar?

Zlodeji ukradli kočiar za tri tisíc eur. Majiteľka prosí o pomoc (pozn.: tri tisíc → tritisíc) Nevhodné spojenie detský kočiar sa najčastejšie objavuje na inzertných portáloch a niekedy aj v spravodajstve. Slovom kočiar sa v slovenčine pomenúva ľahký, obyčajne štvorkolesový dopravný prostriedok ťahaný koňmi, ktorého synonymom je aj slovo koč. Vozík na prevážanie malých detí sa nazýva kočík, resp. detský kočík. Zdrobneninou je kočíček. Podobné Lehátko? 🏠 Bývanie, 💎 Veci Kanistra? 💎 Veci, 🛒 Obchod
Čítať ďalej ›

Víčko?

0
1624
1
V Krátkom slovníku slovenského jazyka, ktorý nájdete v rámci hesla veko (s významom „príklop nádoby, schránky ap., vrchnák“) sa uvádza podstatné meno viečko, ktoré má v slovenčine dva významy: 1. „zdrobnenina slova veko“; 2. „pohyblivý kožný kryt na oku“. Menší uzáver nádoby alebo schránky (malé veko) možno nazvať zdrobneninou viečko (napr. plastové viečko). Aj napriek tomu sa u nás môžete stretnúť s českým slovom víčko, ktoré stále používa mnoho Slovákov. Podobné Šmýkalka? 💎 Veci Parfém? 💎 Veci, 🙂 Ženy a muži
Čítať ďalej ›

Perečník?

0
3644
0
Občas sa stretávam s názorom, že puzdro na žiacke písacie potreby sa nevolá perečník, ale peračník. Preto som si to overil a Krátky slovník slovenského jazyka, spolu s Pravidlami slovenského pravopisu, mi prezradili, že obe podoby sú v súčasnosti rovnocenne správne, a teda perečník = peračník. Zaujímavosťou je aj perovník. Ide však iba o nárečové slovo. Podobné Hrané hračky? 💎 Veci Otvárak? 💎 Veci
Čítať ďalej ›

Helma?

0
2486
1
Či už je to naša slovenská prilba alebo helma prevzatá z nemčiny, obe slová sú spisovné. Ide o synonymá, ktoré pomenúvajú ochrannú pokrývku hlavy z pevného materiálu. Keď ide o genitív množného čísla, tak nosenie heliem počas jazdy na motocykloch je povinné. Podobné Hryzátko? 💎 Veci Víčko? 💎 Veci
Čítať ďalej ›

Hrané hračky?

0
1023
1
Keď ste už niekedy hľadali hračky na niektorom z inzertných portálov, určite ste si všimli hrané hračky a možno ste už aj sami toto slovné spojenie použili vo svojom inzeráte. Mnoho predávajúcich sa takto snaží zdôrazniť, že hračky nie sú nové, ale boli používané. Z toho vyplýva, že ide o používané hračky. Hračký sú totiž veci, ktoré sa používajú na hranie. Samozrejme, slovenčina pozná prídavné meno hraný, ale v iných významoch: 1. často hraný autor: ktorého diela sa hrajú, 2. hraný film, v ktorom vystupujú herci, 3. predstieraný: hraný záujem, hraná účasť. Podobné Bedňa? 🏠 Bývanie, 💎 Veci Omaľovánka? 💎 Veci
Čítať ďalej ›

Denko?

Obyčajne drevený predmet obdĺžnikového alebo okrúhleho tvaru, určený na krájanie mäsa, zeleniny a iných potravín sa spisovne nazýva lopár. Dosku na krájanie môžeme nazvať aj lopárik, čo je zdrobnenina. Nespisovné slovo denko sa v našich slovníkoch nenachádza a objavuje sa iba v nárečiach. Podobné Servítok? 🍔 Gastronómia Makarónky? 🍔 Gastronómia
Čítať ďalej ›

Špak?

0
1815
0
Je to malé, žlto-biele a nájdeme to na zemi. Čo je to? Ja viem, špak! Hmm, áno, aj nie. Slovo špak je nespisovné. Zvyšok vyhorenej cigarety sa v spisovnej slovenčine označuje slovom ohorok. Takže, špak je ohorok a ohorok patrí do koša na ohorky. Myšlienka dňa „Keby nebolo cigariet, nebolo by nespisovných špakov.“ 😀 Podobné Deodorant? 💎 Veci, 🙂 Ženy a muži Razítko? 💎 Veci
Čítať ďalej ›

Vreco?

0
2307
0
Obdĺžnikový obal na spodku spojený na prenášanie alebo uskladňovanie sypkého alebo kusového materiálu nazývame vrece – papierové vrece, igelitové vrece, vrece múky. Často používaný výraz vreco nie je správny a ide iba o nárečové slovo. Podobné Čidlo? 💻 Technika, 💎 Veci Šialka? 💎 Veci, 🍔 Gastronómia
Čítať ďalej ›

Špilka?

0
3000
1
Tenká palička používaná pri príprave niektorých jedál, ale aj v modelárstve sa spisovne nazýva špajdľa/špajľa. Obe podoby sú správne na rozdiel od slova špilka, ktoré pochádza z nemčiny a objavuje sa v regionálnych nárečiach. Nabudúce, keď budete kupovať špadle, pozrite sa na obal. Mnohí predajcovia používajú správny názov, no rovnako mnohí aj ten nesprávny. Podobné Vodeodolný? 💎 Veci Hrané hračky? 💎 Veci
Čítať ďalej ›

Omaľovánka?

0
3862
1
Pre mnohých rodičov to možno bude obrovské prekvapenie, ale toto je slovenčina plná prekvapení a nečakaných zvratov. Predstavte si, že tá knižka s predtlačenými obrázkami, ktoré majú len vonkajšie obrysy a dopĺňajú sa farbami sa spisovne nazýva maľovanka. Takže, omaľovánka nepatrí medzi spisovné slovenské slová a jej miesto je v českom jazyku. Niekto by si ešte mohol povedať, že tie obrázky treba vymaľovať, a preto by to mohla byť aj vymaľovánka. Nuž, mohla, ale ani toto slovo sa v slovníkoch nenachádza. Podobné Helma? 💎 Veci Zámka dverí? 🏠 Bývanie, 💎 Veci
Čítať ďalej ›